OVB betreurt miscommunicatie ivm brief minister De Block
De Ordre des Barreaux Francophones et Germanophone heeft een brief gestuurd naar minister Maggie De Block (bevoegd voor vreemdelingenzaken). Daarin wordt gewezen op het probleem dat de Dienst Vreemdelingenzaken telefonisch niet bereikbaar is. Die dienst ontvangt geen bezoekers, zodat de telefonische communicatie zeer belangrijk is en daarom werd gevraagd om daar dringend iets aan te doen. Die oproep werd door de Orde van Vlaamse Balies ondersteund en daarom heeft ook de voorzitter van de OVB de brief mee ondertekend.
De Ordre des Barreaux Francophones et Gerrmanophone heeft daarna eenzijdig beslist die brief ook te verspreiden onder parlementsleden, zonder dat de Orde van Vlaamse Balies hiervan vooraf werd geïnformeerd. De brief was bestemd voor de minister. De OVB betreurt dan ook dat die verder werd verspreid, nog voor de minister in de mogelijkheid was zelf te reageren. Intussen kreeg die ook aandacht op de sociale media, wat niet het initieel doel was van de brief.
De brief werd door de Ordre des Barreaux Francophones et Germanophone ook vertaald naar het Nederlands. Die vertaling is ondermaats en grotendeels onverstaanbaar. De OVB betreurt die flagrante miskenning van het Nederlands, maar is hiervoor niet verantwoordelijk.